郑州中公考研
学校服务热线全国服务热线:400-6263-705

2023郑州中公考研暑期班好不好

  2022考研英语冲刺备考长难句_详细分析(615)
  考研英语复习从始至终都扮演着非常重要的角色,打好英语基础的关键是词汇和语法,而这两项正是可以通过长难句进行检验的。中公考研为你总结“2022考研英语冲刺备考长难句_详细分析(615)”,一起来看吧~2022考研英语长难句练习及详细分析(汇总版)
  He quotes a giant of classical economies,Alfred Marshall,in describing this financial impatience as acting like“Children who pick the plums out of their pudding to eat them at once”rather than putting them aside to be eaten last.(2019年英语一阅读理解text1)
  断句:He quotes a giant of classical economies,Alfred Marshall,/in describing this financial impatience as acting/like“Children who pick the plums out of their pudding to eat them at once”/rather than putting them aside to be eaten last.
  重点单词与短语:
  quote v.引用
  giant n.巨人;大公司;
  plum n.李子;梅子;
  pudding n.热布丁糕(用面粉、油、蛋制作,加水果、果酱等);
  语法分析:本句的主干部分是“He quotes a giant of classical economies,”,意思是“他引用了古典经济学巨人的话;介词短语做状语:in describing this financial impatience as acting将这种金融上的不耐烦描述为一种行为”。like就像。。。修饰“行为”,其中children做主语,定语从句“who pick the plums out of their pudding to eat them at once....eaten last”,用来修饰前面的名词children。
  翻译:他引用了古典经济学巨人阿尔弗雷德·马歇尔(Alfred Marshall)的话,将这种金融上的不耐烦描述为“孩子们从布丁上摘下梅子,马上吃掉”,而不是把它们放在一边等着较后再吃。
2023考研暑期培训班-中公暑期考研集训营2023郑州中公考研暑期班好不好

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://news.peixun360.com/944213/ 违者必究! 以上就是 郑州中公考研 小编为您整理 2023郑州中公考研暑期班好不好 的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-705