无锡樱花国际日语培训学校
学校服务热线全国服务热线:400-6728-919

盘点容易误用的无锡日语汉字和句子

間違った言葉の使い方をしているのに、本人はまったく気付いていないということがあります。たとえば、次のうち、間違っているものはどれかおわかりですか?

明明用错了的词语表达,但是本人却毫无意识,这种情况有的吧。比如,下面的例子中错了的是哪个,知道吗?

「愛苦しい」「悪どい」「うんちくを垂(た)れる」「責任を転稼する」「(年末の)書き入れ時」

“愛苦しい(十分可爱)”“悪どい(恶毒)”“うんちくを垂(た)れる(卖弄学识)”“責任を転稼する(推卸责任)”“(年末の)書き入れ時(旺季)”

じつは、「書き入れ時」だけが正解です。

事实上,只有“書き入れ時”是对的。

「知らなかった・・・」「ずっと間違って使っていた」という人は、「汚名挽回」すべく、あるいは「二の舞を踏む」ことがないよう、この機会に正しい使い方を覚えましょう。

“之直不知道……”“一直用错”的人应该“汚名挽回(挽回名誉)”,或者是“二の舞を踏むことがないよう(不再重蹈覆辙)”,借此机会记住正确的使用方法。

お気付きの方もいるかもしれませんが、「汚名挽回」と「二の舞を踏む」も間違った使い方です。詳しくみていきましょう。

也许有人注意到了,“汚名挽回”和“二の舞を踏む”也是错误的使用。接下来让我们详细介绍。

●「愛苦しい」→「愛くるしい」が正解

●“愛苦しい”→“愛くるしい”才是对的

たいへんかわいらしいという意味で使われる言葉ですが、「愛苦しい」ではなく、「愛くるしい」と表記します。

这个词语的意思是“十分可爱”,但不是“愛苦しい”,而是写成“愛くるしい”。

●「悪どい」→「あくどい」が正解

●“悪どい”→“あくどい”才是对的

たちが悪いという意味の言葉ですが、「あく」は灰汁(あく)のことで、それに「どい」という接尾語がつき、あくが強いということをあらわしているのだとか。

这个词用于表示恶毒、阴险,“あく”是涩味的意思,再加上“どい”这个接尾语,表示过于强烈。

●「うんちくを垂(た)れる」→「うんちくを傾ける」が正解

●“うんちくを垂(た)れる”→“うんちくを傾ける”才是对的

知識をひけらかすという意味合いで「うんちくを垂れる」と使っている人が多いのですが、これは誤用。うんちくは垂れるのではなく傾けるもので、「自分の学識・技能のすべてを発揮する」というのが正しい意味です。

有很多人用“うんちくを垂(た)れる”来表示炫耀知识,但这是误用。「うんちく」不是用「垂れる」而是「傾ける」才对,“发挥出自己全部的学识·技能”才是正确的意思。

●「責任転稼」→「責任転嫁」が正解

●“責任転稼”→“責任転嫁”才是对的

責任を他にかぶせることをいいますが、「転化」でも「転稼」でもなく、「転嫁」が正解です。なぜ「嫁」に? じつは、「嫁」には「よめ」「とつぐ」という意味のほかに「擦(なす)りつける」という意味があったのです。

意思是将责任推到别处,但不是“転化”也不是“転稼”,而是“転嫁”。为什么是“嫁”呢?其实,“嫁”除了“新娘”“出嫁”的意思外,还有“转嫁”的意思。

以上内容来源于网络,仅供参考,侵权联删

日语考级班

盘点容易误用的无锡日语汉字和句子

日语N1考前强化班

适合对象:即将参加日语能力考N1级考试的学员

教学目标

历年试卷分析,考试题语法点,内部密籍。掌握日语的语法,2000字左右的汉字,10000个左右的词汇,能满足社会交往、大学学习及基础研究的需要。

课程特色

小班授课,专项强化+应试技巧。


日语N2考前强化班

适合对象:即将参加日语能力考N2级考试的学员

教学目标

历年试卷分析,考试题语法点,内部密籍。学完中级日语课程,掌握较语法,1000字左右的汉字,6000个左右的词汇,具有一般的听、说、读、写的能力。

课程特色

小班授课,专项强化+应试技巧。



日语N3考前强化班

适合对象:即将参加日语能力考N3级考试的学员

教学目标

历年试卷分析,考试题语法点,内部密籍。掌握较高程度的语法、词汇3500左右,具备一般性的会话、阅读、写作能力。

课程特色

小班授课,专项强化+应试技巧。

以上就是小编整理的无锡樱花日语的相关内容,详情请咨询客服老师~

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://news.peixun360.com/990857/ 违者必究! 以上就是 无锡樱花国际日语培训学校 小编为您整理 盘点容易误用的无锡日语汉字和句子 的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6728-919