大连樱花国际日语培训机构
学校服务热线全国服务热线:400-6263-721

大连西岗区暑假日语学习班

大连西岗区暑假日语学习班到哪里?日语培训班小编为您推荐大连樱花国际日语培训机构,“樱花国际日语”基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合高端的全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并多维日语教学模式。

  首先,要确定你自己的日语水平。中国人学习外语的普遍现象是,书面阅读还可以,口语不行,听力很差,书写凑合。但每个人具体情况又都不一样,有人阅读专业书一目十行,但读报纸很费劲。接下来小编为您整理了学习日语的难点,希望对大家有帮助。


大连西岗区暑假日语学习班



   1.记不住汉字

   日本人平时使用惯了的汉字对于外国人来说,却是很棘手的一种文字。日语汉字是我们日本人在学写东西的时候就开始慢慢在学习了。因为所在的环境离不开汉字,所以有些字就算是次见到,也多少能猜中读法或者意思。但是,对于不在汉字环境下长大的外国人来说,从零开始学似乎需要付出非同一般的努力。据说,就连在日本住了十年的外国人,要是去了不熟悉的地方,也会有无法乘坐电车、无法读懂街道的招牌及标示等头疼事儿。一直接触字母的外国人说,汉字就像是复杂的画。对于他们而言,汉字需要一个个去记住部首,理解意思,还要注意笔顺,是相当难懂的一种文字。

    2.很多表达不能直译

    日语中有很多表达无法直译成英语或者拉丁语。要是把「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」、「お疲れ様です」等句子全部直译成本国语言,会变得很奇怪。这些话都反映了日本文化以及习惯,再怎么从书上学习用法,不实际经历下那种场面是无法真正理解的。也就是说,要想熟练掌握这些无法直译的句子,需要在日本和日本人一起实际生活下,亲身体会下日本人是怎么使用的,应该就能自然而然的掌握了。

     3.不会用敬语

   “敬语”是外国人说到日语难学时必提的一点。英语以及拉丁语中也有“礼貌的说法”“略恭敬的表达”,但却没有日语中的“敬语”这种概念。即使是日本人,要分清尊敬语、谦让语及礼貌用语并且自然的表达出来,也是非常难的对吧。对于外国人来说,听到“行きます(我去)”是能理解的,但是听到“お伺いいたします(鄙人登门拜访)”,就不知道别人想要表达啥了。据说他们很难将这俩用一个意思联系在一起,觉得完全是不一样的意思。

    4.摸不清句末的微妙差异。

    和主语、动词、宾语为必要组成成分的英语相比,日语是种非常含糊的语言。外国学习者表示,正因为如此,语言的微妙差异才非常被重视。特别是在句末,很多时候反映出了这个人的个性、性格以及情感,因此摸清这种感觉似乎颇费功夫。比如听到日本人说“わかってる(明白)”的时候,会有以下几种可能性——“わかってるよ”“わかってるけど”“わかってるもん”,摸清个中不同需要花费时间积累经验。英语里没有这种句末的变化,可以说是日语教科书上所没有的难点。

    5.和式外语难对付

   日语中有很多“变成了日语的外语”。据说和式外语对于学日语的外国人来说很难对付,理由是——这些单词中既有忠于外语原意的,也有意思随了日本的(即弄错了原意的)。假如在日本使用着的日常英语全都是错的,那事情就简单了,从零开始重新学便是,可问题在于偏偏也有忠于本身意思的单词,所以会很混乱。这就像日语中的“神风”vs英语中的“kamikaze”一样。在引入外来语的时候意思会发生变化,这也是正常的,但是这样的日语越多就会越容易混乱,也是理所当然的。

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://news.peixun360.com/716708/ 违者必究! 以上就是 大连樱花国际日语培训机构 小编为您整理 大连西岗区暑假日语学习班 的全部内容。

友情链接:

沈阳樱花国际日语培训学校

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-6263-721