西安小语种线上培训学校
学校服务热线全国服务热线:400-035-8011

法语的小笑话

  欧那小编分享的笑话,快来开心一下~

  Un examen final de physique

  La veille d’un examen final de physique, deux amis se rendirent à une soirée bien arrosée et se réveillèrent en retard. Et, bien sûr, ils avaient très peu étudié. L’un d’eux eut une idée pas bête.

  Il alla voir le professeur et lui expliqua qu’ils avaient visité une vieille tante à l’extérieur de la ville et avaient décidé de dormir là-bas, ils se lèverent tôt, mais leur voiture ayant creuvé, ils arrivèrent en retard. Comme c’étaient de bons étudiants, le professeur leur dit qu’ils pourraient faire un examen le lendemain matin.

  Le lendemain, le prof de physique fit asseoir les deux étudiants dans deux salles différentes. L’examen ne comportait qu’une seule question de 100 points:

  Quelle roue?

  一次物理期末考试

  在物理期末考试的前,两个朋友参加了一个酒会,结果第二天很晚才醒。当然,他们也没有怎么复习。其中的一个想出了一个不错的主意。

  他跑到教授那里,向他解释:他们去拜访了一个住在城外的姑妈,并决定当晚在那里过夜,第二天他们很早起来赶考试。但是他们的车子爆胎了,才导致了他们的迟到。由于这是两个好学生,教授告诉他们可以在第二天早上补考。

  次日,物理教授把两个学生安排在两个不同的房间考试,而这张100分的试卷只有一道题目:

  哪个轮子爆了胎?


法语的小笑话

Un fermier

  Un fermier demande à son voisin:

  “ Qu’est-ce que tu as donné à ton cheval quand il était tombé malade le mois dernier.”

  L’autre répond:

  “ De la térébenthine.”

  Une semaine plus tard le fermier dit à son voisin:

  “ J’ai fait comme toi, j’ai donné de la térébenthine à mon cheval, mais il est mort sur le coup!”

  L’autre répond:

  “ Ah bon? Le tien aussi?!”

  一个农夫

  一个农夫问他的邻居:

  “上个月,你的马生病了,你给他吃什么?”

  另一个回答:

  “松脂。”

  一个星期后,农夫对他的邻居说:

  “我照你说的去做了,给我的马吃松脂,但它马上就死了!”

  另一个回答:

  “哦?你的也这样?!”

尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://news.peixun360.com/697939/ 违者必究! 以上就是 西安小语种线上培训学校 小编为您整理 法语的小笑话 的全部内容。

版权所有:培训指南(www.peixun360.com) 技术支持:培训指南网

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:400-035-8011