首页学校入驻客服中心网站导航

手机版

400-6063-171咨询热线

新闻详情

沈阳新干线日语-“这谁顶得住啊”用日语怎么说

来源:沈阳新干线日语培训学校 时间:2019-04-07

 沈阳新干线日语-“这谁顶得住啊”用日语怎么说

 “这谁顶得住啊”是什么梗

 

  “这谁顶得住啊”出自电竞圈,通过表情包在网络上广为传播。意思是什么事物(或者人)让自己顶不住,承受不了。可以用于实力不够无法抗衡,或者诱惑太大无法控制等场合。

  (而部分心脏强大的人则会积极地喊出:“我可以!”)

 

  “这谁顶得住啊”用日语怎么说?

  パターン①

  こんなの耐えられるやついるのかよ

  这谁顶得住啊
 

  パターン②

  どうにかなっちゃいそう

  要疯了
 

  パターン③

  無理(ムリ)

  我不行了

 

  日语小知识:

  耐(た)える

  【自一】忍受,忍耐;禁得住,扛得住;胜任。
 

  こみあげてくる悲しみにじっと耐える。

  默默地忍住涌上心头的悲伤。
 

  このビルはマグニチュード7の地震にも耐えられる。

  这座楼能抗七级地震。
 

  大人の鑑賞に耐える作品。

  值得成年人欣赏的作品。
 

  聞くに耐えない悪口。

  不堪入耳的坏话。

 

  番外:

  日语中也有类似的流行语,比如在遇到喜欢的人或事物时,会因为过于激动而一时无法接受现实,然后说一句:

  「待って無理しんどい 本当に無理好き」

  “等一下真的受不了心脏不行了我喜欢你啊”

 

  看来无论哪个的人,激动起来说的话都差不多啊。

求学登记
相关学校更多>>

全国分站|网站地图|关于我们|联系我们

版权所有: 郑州天华信息技术有限公司