盘点上海本地教学水平高的日语小语种辅导班---语朵教育拥有70+位海归师资团队,致力于为志愿留学海外的莘莘学子提供更专业的留学规划和申请服务,包含留学咨询申请、考学服务、艺术作品集辅导、海外生活支援等各环节,并为学生提供在出国前备战语言、类课程服务。我们将秉承一贯的服务理念,通过整合境外资源,钻研各国留学政策以及院校申请攻略,助力学生冲刺梦校。为外的莘莘学子提供更好的、切实可行的一站式留学服务。
盘点日语中表示转折的说法
大家都知道日本人说话非常委婉,有时一句话里有好几个转折词,那么日语里表示转折的说法也是非常多的。今天就跟小编来学习常见的几种吧!
接续助词が
「が」是较常见的接续助词之一,它的主要用法就是表示转折,它要接续在句尾(终止形之后)。我们来看几个例子:
先生に聞いたが、はやりわかりませんでした。我问了老师,但还是不明白。行きたいですが、ちょっと都合が悪くて…我是想去,但不太方便……
有时候日本人还会省略掉后半句,直接用「が」来表示一种委婉的语气。比如上面的第二句话,也可以说成「行きたいですが…」,其实就包含着另有苦衷去不了的意思。
此外,「が」还有铺垫,引出下文的用法。比如:
すみませんが、トイレはどこですか。不好意思,厕所在哪儿?
けれどもけれどけど
「けれどもけれどけど」跟「が」的用法和意思基本一样,也是要接续在句子的末尾,比「が」更口语化。三种说法中「けれども」较为正式。
雪は止んだけど、まだ寒い。虽然雪停了,但还是很冷。形はちがうけれども、性質は同じだ。虽然外形不同,但是性质都一样。
でもしかしところが
以上几个词都是接续词,用于连接两个句子,用在一个句子的开头,都是表示转折。其中「でも」常用于口语,相当于“可是”。「しかし」更正式,常用于书面语,相当于“但是”。而「ところが」含有一种超出说话人预料的惊讶语气。我们来看例子:
先生に聞いた。でも、やはりわからない。我问了老师,但是还是不会。天気はわるい。しかし、出発しょう。天气不好,但我们还是出发吧。うまくいくだろうと思ったところが、失敗した。原本认为会进行得很顺利,但失败了。
ただし一方それにもかかわらず
这几个词表面看起来不是“但是”的意思,但都含有转折之意。
「ただし」表示补充,一般是对前项说的事提出补充要求或说明。比如:
明日は休校です。ただし、教師は登校してください。明天停课,不过,教师要来学校。
「一方」是“另一方面”的意思,常用于转换话题,往往也含有与前面事项对比的意思。比如:
山田さんの話ではこうだ。一方、田中さんはこう言っている。据山田所说是这样,但另一方面,田中却那样说。
「それにもかかわらず」表示与前项所说的内容无关,也就是“即使……也”的意思,比如:
親は強く反対した。それにもかかわらず彼は大学を中退した。他父母强烈反对了,但即使如此他还是从大学退学了。
尊重原创文章,转载请注明出处与链接:http://news.peixun360.com/1016580/ 违者必究! 以上就是 上海语朵教育 小编为您整理 盘点上海本地教学水平高的日语小语种辅导班 的全部内容。